Owner – freight forwarder – consignor – consignee

fTranslate the following terms into English:

таможенные пошлины..................customs duty...........................................................................................

таможенные пошлины и сборы....................................................................................................................

акцизные пошлины........................................................................................................................................

таможенная очистка.......................................................................................................................................

таможенная декларация.................................................................................................................................

ордер на выпуск груза из таможни...............................................................................................................

досмотровая роспись......................................................................................................................................

таможенный тариф.........................................................................................................................................

удостоверение таможни на право обратного получения импортной пошлины...................................

g Translate the following sentences into Russian:

1 В таможенной декларации (таможенном паспорте) обычно указываются следующие данные:

наименование товара/груза...................................................

количество ..............................................................................

цена за единицу......................................................................

общая стоимость....................................................................

страна отгрузки.....................................................................

отправитель ............................................................................

страна назначения..................................................................

грузополучатель .....................................................................

2 В соответствии с нашим Контрактом 22–07 от 11 мая с. г. сообщаем что груз прошел таможенную очистку 7 декабря.

3 В Контракте указано, что стоимость товара включает все таможенные пошлины и сборы.

4 Мы вынуждены сообщить вам, что мы несем убытки из-за того, товар задержан в Таможне по вашей вине и мы не можем выполнить своих обязательств перед заказчиком в срок.

Note:

данные details
наименование description
за единицу per unit
общий total
отгрузка shipment
нести убытки to suffer losses
по вашей вине through your fault
не по вашей вине through no fault of yours

hWrite down as many nouns as possible with the following adjectives

i Write down as many words and word combinations associated with fraud, as you can:

..............................................................................................................................................................................

jFill in this simplified document:

k Write down if the words in italics are the Present or the Past Participles and translate the following into Russian:

  • До встречи и до связи. Отец-Творец.
  • Завтрак (шведский стол). Вернисаж домашних работ (изобразительное творчество). Репетиции - для участников конкурса. Обед в ресторане гостиницы. Открытый конкурс.
  • БИЗНЕС-МОДЕЛИ ОНЛАЙНОВЫХ СМИ
  • Порядок выбора тем
  • 4 страница
  • Музыка. Уходят. Появляется Сниппи - маленький гном.
  • Перехід від політики “воєнного комунізму” до непу в Укр.
  • Научный задел
  • Заочна подорож
  • Производственная система как объект организационного проектирования
  • Шкала депрессии
  • Билет № 16
  • Департамент образования
  • Анализ ваших знаний и навыков
  • Сальмонела. Salmonella — рід грам-негативних бактерій, ряду ентеробактерій, що викликають черевний тиф, паратиф і харчові отруєння. Види Salmonella виробляють сірководень. Хворботворні штами
  • ГЛАВА ПЯТАЯ.
  • Перевод: Борис Пастернак 16 страница
  • Глава третья. ВОЖАКИ ТОЛПЫ И ИХ СПОСОБЫ УБЕЖДЕНИЯ
  • Свойства и характер растений
  • Спустя два часа